— Особое вещество… — пробормотала Нацуко, доставая из сумки блокнот и карандаш.
— Я взяла с собой два кубика, — вдруг заговорила Мирослава. — Если будут лишние Жидкие Ядра, я хочу забрать их.
— Посмотрим, — я кивнул ей. Мирослава, скорее всего, ещё в прошлое посещение Изначального Мира брала эти кубики. Но они так и пролежали в её сумке.
— Можете продать эту информацию своим родам, когда выйдете. Скоро она станет общедоступной.
— Как скоро? — уточнила Нацуко.
— Как только я выберу дату. Но я дам вам время, чтобы вы получили прибыль.
— Спасибо! — Нацуко хищно улыбнулась. — Глава рода не посмеет взять свои слова назад!
— Слушай, ты о чём? — не понял Лианг.
Нацуко рассказала, что ей пообещали статус Старейшины.
— Это полная свобода! Я смогу ходить в Изначальный Мир в любое время, смогу выйти замуж за парня, которого полюблю! — Нацуко даже хлопнула в ладоши.
— Э… И что? Я тоже могу ходить в Изначальный Мир, когда захочу, и выйти замуж… тьфу. Жениться на любой девушке, — заметил Лианг.
— На любой? — Нацуко фыркнула. — Ты переоцениваешь себя.
— Мы выйдем из Изначального Мира через двое или трое суток, — я прервал разгорающуюся перепалку. — Наша цель — максимально усилить группу. А потом мы убьём зверя, у которого я заберу Жидкое Ядро.
— О, ты уже решил? — Лианг встрепенулся. — Ну же, скажи, кто этот избранный монстр? Для кого ты так долго берёг девственность своего запястья…
— Заткнись! — Нацуко пнула Лианга.
— Вы сами всё увидите. Лианг, давай сюда карту.
— Да, сейчас, — тот, потирая ногу, зарылся в рюкзак. — Слушай, я беру свои слова назад. Думиса симпатичнее тебя, ты злая, как Богиня Сиванму.
Нацуко ещё раз пнула его.
— Слушай, скажи ей! — возмутился Лианг, смотря на меня.
— Детский сад, — пробормотала Джао.
Я промолчал, и Лианг недовольно засопел. Наконец, достал карту и протянул мне. Она больше походила на тонкую тетрадку. На каждой странице — название какого-либо поселения и схематически нарисованная область вокруг него. Причём не факт, что то или иное поселение находится на пике Син Шан, гор с подобным климатом достаточно, и картографы могли ошибиться.
Я нашёл наше поселение, которое на карте обозначалось как Ши Ар, что в переводе на общий язык значило «двенадцать».
— Карандаш, — я протянул руку, и Лианг вложил в мою ладонь фломастер.
— Карандаш, — я вернул фломастер Лиангу и забрал карандаш у Нацуко.
— Где ты видела медведя? Примерно.
Нацуко подошла ко мне так близко, что я ощутил запах её парфюма — лёгкий, цветочный. Чёрно-серебристые волосы свесились, закрывая её лицо.
Забрав у меня карандаш, Нацуко некоторое время разглядывала карту. Затем нарисовала небольшой кружочек на севере от поселения. Недалеко от того места, где я видел Массивного Медведя и Алых Колибри.
