По одной дуэли за раз я бы ещё справился. Но четыре в один день — это что-то за гранью реального.
У входа в палатку меня встретил мрачный командир. Внутри с аптечкой наготове стояли Джайра и Элиза. Их поникшие лица отражали моё внутреннее состояние.
— Серп-1, раскрой плечо и шлем, — сказал я уставшим голосом и уселся прямо на землю.
Элиза ахнула, когда броня разъехалась.
— Твою-то мать! — взвыла Джайра. — И как мне это лечить?
Я рискнул посмотреть на рану. Серп-1 смог «запечь» мясные места разрывов. Сквозь образовавшуюся корочку даже не просачивалась кровь. Смущали только торчащие из раны кости и пустое место там, где должен быть плечевой сгиб.
— Сука-сука-сука, — продолжала причитать рыжая, изучая рану. — Элиза, возьми нашатырь и следи за ним! Хрен знает, как он до сих пор от шока не вырубился.
Элиза подскочила ко мне с мерзко пахнущим пузырьком.
— Пока не надо, я в порядке, — отмахнулся я.
— В порядке, как же, — проворчала Джайра.
— Серп-1 каким-то образом снижает боль, — пояснил я. — Понятия не имею, что он и как делает.
Я обратился к старику:
— И ещё, командир, у меня ощущение, что он мне помогает в бою. Многие движения я делаю ещё до того, как подумаю о них.
Командир обменялся заинтересованными взглядами с Джайрой.
— Доспешная связь? — пробормотал он. — Так быстро? Но так не бывает.
Что ещё за доспешная связь? Что вообще за название такое дерьмовое?
В палатке появился худой рыцарь в чёрном доспехе, украшенным золотым орнаментом. Я уже был на ногах в полностью закрытом доспехе.
Незнакомый рыцарь приподнял руки в примирительном жесте:
— Тише-тише, расслабься, — сказал он сладким, но знакомым голосом. — Я пришёл с миром и предложением.
— И какое же предложение нам принёс королевский глашатай? — холодно спросил командир.
Точно. Вот чей голос разлетался над ареной.
— Не вам, а ему, — глашатай указал на меня пальцем, затем проскользнул мимо командира. — Король впечатлён твоими достижениями, простолюдин Райкен, — сказал он, останавливаясь передо мной.
Я стиснул зубы. Ещё две победы, и ты будешь называть меня так, как подобает, ублюдок.
— И он готов изменить вашу договорённость.
— Он уже её изменил, — прорычал я.
Глашатай вновь приподнял руки.
— Чисто технически, он её не менял. Вы согласились на четыре дуэли, но никто не обозначил того, что они должны пройти в разные дни. И это всё при свидетелях. Так что…
— Вы поступили по-скотски, — отрезал командир.
— Я лично никак не поступал, — манерно отмахнулся глашатай. — Я лишь передаю волю короля.
— Так что за предложение? — спросил я.
— Ты можешь избежать следующих двух дуэлей, сохранить жизнь себе и своей подруге, а также незарегистрированный доспех. Само собой, после этого его внесут в реестр и он станет твоей официальной собственностью. Взамен ты лишаешься этого замечательного доспеха, — он указал вытянутой ладонью на меня и поводил ей вверх-вниз. — А также всех прав на род Сатирус.
