Заступник. Проклятье Дайкоку — Александр Вольт

Заступник. Проклятье Дайкоку
Глава 1

Япония. Префектура Хиого. Кобе.

— Отпустите!

Мое внимание привлек женский голос из переулка справа. Я ускорил шаг и заглянул за угол здания.

Темноволосая женщина держалась за сумочку обеими руками и не отпускала ее, перетягивая, словно канат. У ее ног стояла маленькая девчушка и держалась за юбку. Карие глаза почти не было видно из-за слез, что текли ручьем.

— Рот закрой, иначе я тебя здесь и прирежу, — шипел высокий лысый парень с красным платком, который широкой полосой облегал его голову. В бледном свете луны я увидел, как он выхватил из заднего кармана какой-то предмет, а следом раздался щелчок и блеснуло лезвие.

Рядом с ним было еще двое. Они обступали женщину, наседая все ближе, словно стая голодных гиен. Учитывая мое нынешнее положение — я мог бы спокойно пройти мимо. Тем более, что это смежный район с соседней семьей. Но просто так я этого оставить не мог. Днем за порядком следит полиция, а спокойствие в ночи принадлежит нам. Якудзе.

— Эй, — я окликнул их достаточно громко, чтобы на меня обратили внимание. Женщина притихла, а троица развернула головы и глаза на шум. Слегка осоловевшие и хмельные с покрасневшими белками. — Шли бы вы по домам, — сказал я им спокойно.

— А не то что, а, пацан? Ты кто такой вообще?

— Мое имя Ахиро Кэнтаро, сятэй клана Хатору семьи Куджо, — я скрестил руки на груди, загородив собой выход из переулка. Пускай это тело и не обладало внушительными размерами и широкими плечами, способными гнуть сталь, но кое-что уже могло.

Почти с полминуты они молчали, глядя на меня немигающими взглядами.

— Ты? — сказал тот, что с ножом, — младший брат якудзы?

Его гогот разорвал вечернюю тишину и резанул мне по уху. Такого неуважения я терпеть не буду, особенно от какого-то отребья.

— Вали отсюда, выдумщик, пока я тебя на удон не пустил, — с пренебрежением сказал его подельник и развернулся к женщине, хватаясь за сумку. Он рванул ее так, что дермантин разошелся по швам, а кошелек вылетел и, скользнув по земле, подкатился к моим ногам.

Я тяжело вздохнул, ослабляя затянутый на шее галстук, что до сих пор одиноко болтался поверх белой рубахи. Раз они не понимают по хорошему — придется объяснить как всегда.

— Руки убрал! — гаркнул тот, что с ножом, но было поздно. Я раскрыл кошелек, в котором лежала небольшая пачка купюр и пригоршня монет.

Я бросил взгляд на женщину с ее дочкой, и, запустив ладонь внутрь, вытянул оттуда деньги.

— Не переживайте, — сказал я ей. — Я возмещу убытки.