Ярар VI. На дальних берегах — Тимофей Грехов

Не прошло и получаса, в течение которых девушка убедилась, что он тот, за кого себя выдаёт, она вернулась к нему.

— Синбад, прошу прощения, что отвлекаю, — прервала она словесный поток очень много болтающей служанки, — но я бы хотела узнать название корабля, на котором завтра Вы отправляетесь в Инкскую империю.

— Аааа, Вы вернулись, прекрасная незнакомка, — притворился слегка захмелевшим Патрокол. — Корабль называется Лузитания. И если хотите успеть занять каюту, то советую поторопиться, когда я уходил свободных оставалось всего две.

— Спасибо, — поблагодарила девушка, но прежде чем уйти Синбад поймал её за руку.

— Думаю будет справедливо, если Вы за мою помощь назовёте своё имя.

Немного подумав, девушка ответила.

— Меня зовут Аяна Хрущёва.

Глава 15

Глава 15.

— А ты неплохо постарался, дитя, — произнесла девушка, разглядывая своё отражение в довольно-таки большом зеркале. Сам факт его наличия говорил о том, что дистрикт был очень богат. По крайней мере по меркам Славянской империи.

Разумеется, я ничего не ответил архимагу. Опустив глаза, я видел только её ноги. И тем не менее я чувствовал, что меня разглядывают через отражение в зеркале.

— Леди Милано, — произнёс дистрикт, — как я и говорил, мальчик обладал буйным характером и паладинам пришлось поработить его.

— Ох уж эти паладины. Ни на что не годные создания, — сказала женщина. — Признаться честно, я до сих пор не понимаю зачем ваш император согласился на их создание. Мало того, что для этого нужны сильные маги, так ещё им нужна духовная энергия для поддержания своей силы.

— Госпожа, вера — это опиум для людей.

— Я же не спорю, но почему нельзя простолюдинам верить в нас? В высших вампиров?

Дистрикт глубоко поклонился, ответил.

— Потому что мы смертны. Вы же помните историю. Когда наши предки приземлились на Теллус местные разумные поверили, что они и есть боги. Однако их культура оказалась не готова к тому, что божество может быть смертно. К тому же мы не можем использовать духовную энергию, накапливаемую в людских храмах, а так мы создаём вполне приличных паладинов из низкокачественных магов.

На лице вампирессы появились следы раздражения.

— Для чего ты буквально слово в слово пересказал то, что написано в обычном учебнике истории?

Мне показалось, что дистрикт заискивает перед вампирессой, и следующие слова подтвердили мою догадку.

— Госпожа, за мальчишку я бы хотел просить Вас поговорить с лордом Кеннеди о браке между нашими родами. Учитывая, что я снова молод, то…

— Я поняла о чём ты, Фродо. Ты хочешь заручиться поддержкой одного из лордов Майя, чтобы в следующем году ты смог претендовать на должность патриция, — сказала она. — Насколько я помню, ты в должности дистрикта уже больше пятидесяти лет, и хоть у тебя безупречный послужной список, император не продвигает тебя выше, я права?