Выживший: Лидер на минималках — Андрей Степанов

— В смысле? — удивился я.

— Я о том, что ты не помнишь ничего о своем прошлом, но упорно говоришь о том, что надо все сделать правильно. Может, ты в прошлой жизни бандитом был. Известным в определенной степени.

— Да, в шестнадцать-то лет…

— Ну, ладно… переборщила я. Не бандитом. И не преступником. Но кем-то около закона. Священником, там. Торговцем. Банкиром.

— Около закона? — переспросил я.

— Да все нарушают закон, если знают, что им ничего за это не будет, — ответила мне Фелида. На этот раз она не стала фыркать, но действовала так, точно напоминала мне о вполне реальном варианте развития событий: — Ты можешь сделать то же самое.

— Не уверен, — ответил я, как раз-таки очень даже уверенно. Уверенный в своей неуверенности. Ха!

— Я очень надеюсь, что ты сможешь мне это объяснить.

— Да, конечно, смогу. Видишь ли, в этом мире, как мне сказали, надо играть по правилам. Пока что я не могу устанавливать свои правила.

— С чего ты так решил?

— С того, что у меня пока что очень мало людей. Я же был в Ничках. Там жителей больше сотни. Даже местная дружина, если придет ко мне «в гости», не оставит от поселения камня на камне.

— Скорее уж бревна на бревне, — снова фыркнула девушка, а я умудрился одновременно с ней сказать:

— Кстати, я придумал название! — и Фелида резко заткнулась.

Полученным эффектом я наслаждался очень даже недолго. Юная наемница быстро переключилась со своих мыслей на мою идею и тут же потребовала ответ. Глядя на ее смеющиеся глаза, я покраснел, и с трудом выдавил из себя:

— Рассвет. Я хотел бы назвать деревню «Рассвет», — и стал ждать, когда она начнет смеяться. Но этого не произошло.

— Правда? Красиво. Вероятно, могут быть и другие варианты, но этот — выглядит… перспективно. Но мы отвлеклись от твоей правильности. Что мы будем делать с золотом?

В этот раз я мог бы фыркнуть, но не стал. Когда мы втроем с Авроном нашли три ящика с драгоценным металлом, я был просто на седьмом небе от счастья. Ведь это означало, что средств хватит для строительства всего необходимого.

— Его надо превратить в нормальные деньги.

— Брось, — посмеялась Фелида. — Это все глупости!

— Нет, ты чего! — воскликнул я, удивившись ее напору.

— Там три ящика. В десятикилограммовых слитках. В каждом ящике — минимум двенадцать слитков. Это триста шестьдесят слитков. Огромная масса золота. Даже крупные деревни не знают такого количества денег!

— Ты… ты хочешь долю все-таки? — недоверчиво спросил я.

Недоверчиво лишь потому, что, когда вы стали доставать золото из подвалов, ни Аврон, ни Фелида не приняли от меня даже малой части золота в качестве доли. За их труд. За их работу — в пользу достижения моих целей. И потому теперь я не понимал, чего именно хочет Фелида.