Только когда сделка завершилась, и гости покинули зал я выглянул наружу чтобы увидеть куда смотрел Хэй Хи. В боковой двери, устало опираясь на гигантский двуручный меч, стояла Гуй Сонг. И взгляд ректора, покрытой брызгами крови, ничего хорошего мне не предвещал.
— Меня не было три часа. — с угрозой в голосе начала Гуй Сонг, когда мы оказались в ее кабинете. — За это время ты успел обворовать академию, устроить незаконный аукцион, переврать мои слова и обобрать десяток учеников, продав им положенные эликсиры в три раза дороже чем они должны стоить! Есть ли у тебя хоть какие-то оправдания?
— Позвольте мне сказать. — начала было Хотару но орчиха с грохотом обрушила свой кулак на столешницу и по той пробежала трещина. — прошу прощения, я пожалуй помолчу.
— Верно. Ты. Вы, госпожа Гуй Хотару, первая кто должны были уберечь собственного студента от подобного безобразия! Как куратор именно вы несете ответственность за его действия в черте академии, и мы еще обсудим штраф, который будет наложен на ваш доход. А теперь еще раз, Вал. Ты понимаешь, что ты натворил?
— Понимаю. Никого не убив, и не ограбив, я заполучил двадцать пять эликсиров Юань-ци которые можно применить для лечения ректора прямо сейчас, а не тогда, когда закончатся переговоры с кланом Хэй, который судя по всему продолжал добывать материалы для зелий в том же объеме что и всегда. Просто хотел создать дефицит на рынке.
— Это правда? Про эликсиры. — перевела взгляд на Хотару ректор. Эльфийка быстро кивнула и зрачки орчихи вновь впились в меня. — Я… даже не знаю, что по этому поводу сказать. Мы потратили три часа на зачистку шестого этажа, захватили матку и собрали около трехсот тушек обычных демонических пауков. Из них должно выйти пятнадцать-двадцать зелий.
А ты за то же время заработал для академии двадцать пять. — Ректор в задумчивости откинулась на спинку кресла. Но взгляд ее быстро вернулся в норму. — Я тебе благодарна, но это не отменяет наказания за твое несносное поведение! Ты трижды нарушил правила академии и сделал это не только из лучших побуждений, но и руководствуясь жаждой личной наживы! В то время как в академии каждый достойный должен получать ровно столько сколько он заслуживает, ты из жадности нарушил эту систему. И теперь мне придется запретить всем студентам торговлю! А тебя, и всю вашу группу авантюристов оштрафовать!
— До того, как мы передадим эликсиры или после? — на всякий случай уточнил я.
— В смысле? — не поняла Сонг. — Ты же сказал, что отдаешь их академии?
— Верно. Но мне они достались с трудом, и стоили больше двадцати очков за каждый. На сколько очков вы собираетесь меня оштрафовать чтобы я знал какую цену за них выставить?
