“Лицензия на драку третьей степени. Выписана на таверну “Дохлый тетерев”. Возможный ущерб участникам: не более трех переломов простых или один сложный, зубы — не больше двух на каждую челюсть, повреждение внутренних органов запрещено. Материальный урон заведению — не более пятидесяти тысяч. Вышедшее за верхний предел оплачивается по согласованной в канцелярии смете.”
Сама бумага была пришпилена к стене грубым охотничьим ножом как раз рядом с чучелом бедной птицы-талисмана. Тетерев выглядел до того натурально дохлым со свернутой шеей и выпученными глазами, что Сай невольно восхитился злым гением таксидермиста. Сделать нечто настолько отвратительное еще нужно суметь.
— Бабуля нынешнего владельца, — шепнули рядом с его ухом, затем темноволосый незнакомец без всяких церемоний уселся рядом и стукнул по столу двумя высокими кружками штоффенгрога, Сай бы теперь ни с чем не спутал его коричневый цвет и светлую пену. — Так любил стерву, что не смог расстаться с ней после кончины.
— А вон то, — Сай указал на черную козлиную голову, плавающую в формалине неподалеку от брачной стойки, — наверное его любимый дедуля.
Остальные детали небогатого интерьера больше всего походили на купленный у старьевщика хлам, который тот уже нес на свалку. Какие-то ржавые котелки в углах, гирлянды засохшего лука и чеснока, газетные вырезки за разные годы, чей-то костыль, лохматая от пыли паутина… а нет, она настоящая, зато как натурально вписалась.
Как и его новый знакомый: неброский серый плащ, сапоги на специальной подошве, чтобы создавали поменьше шума и перчатки без пальцев, как раз чтобы прикрыть костяшки. И лицо такое порочно-социопатическое, прямо просится в рамку с подписью “Разыскивается”.
— Ладно, — он протянул одну кружку Саю, вторую поднял сам, — сдаюсь, это просто чучело. Бабуля владельца жива-здорова и держит самый лучший бордель в городе. Кривая Жаннета, наверняка о такой слышал.
И даже видел, благодаря Курту. Вслух признаваться Сай не стал, но новый приятель и так догадался об их знакомстве, усмехнулся и выпалил:
— За родственников: ближних и дальних!
— За родственников, — согласился Сай и попробовал напиток.
Странное дело, но этот штофф-как-его-там был в разы вкуснее того, что ему подали. Не так горчил и не вонял кислятиной, только хлебом и как будто карамелью. Крепость в нем совсем не чувствовалась, поэтому Сай не остановился на одном глотке, решил распробовать получше.
— Повтори! — тут же подозвал разносчицу новый знакомый, хотя в его собственном, как и в бокале Сая оставалось еще больше половины. — Они здесь так тащатся, что и допить успеем и поболтать, — добавил он, когда та отошла подальше. — Рейгаль Флинн, можно просто Рей.
