— Непременно, — сдержанно отозвалась я, и мы с моим новым рабом уставились друг на друга посреди оживлённой рыночной площади.
Алиса
*
— Значит, ты Лексиан, — я первой нарушила повисшую неловкую тишину. — Лекс.
— Верно, — ответили мне так, словно сделали великое одолжение.
— Вот и замечательно, — я растерянно потёрла переносицу, не зная, что теперь делать и куда идти.
— Хотите ещё раз проверить мои зубы? — язвительно спросил он.
— А у тебя с ними проблемы? — внимательно и очень серьёзно посмотрела я на него.
— Нет, — он не нашёлся, как ещё сыронизировать.
А вдруг он местный и знает, где поместье этой ами Авилики? Чтоб ей одуванчиками икалось!
— Ты из каких мест? — спросила я.
— Из отдалённых, — процедил мой гаремник сквозь зубы.
— Ясно всё с вами, — тяжело вздохнула я.
Где бы найти того, кто меня знает?
Может, вернуться в шатёр к мужику в тюрбане? Он точно знаком с Авиликой. Даже знает, что в её поместье много рабов.
Правда, не представляю, как ему объяснить свою загадочную амнезию.
— Вы перешли со мной на «вы»? Обычно всё бывает наоборот, вам не кажется? — поддел меня Лексиан. Язва ты моя шикарная.
Я понимала, почему он так ершится. Как милый колючий ёжик. Защитная реакция, только и всего.
Но лучше бы он сейчас помолчал. И без него проблем хватает.
Если не соображу, как добраться до поместья Авилики, мы с ним будем ночевать на улице. Заберусь к нему на колени и расположимся под каким-нибудь кустом. Романтика…
Хотя, почему на улице? Здесь же наверняка гостиницы есть. Найдём вариант поприличней. А деньги у меня вроде как имеются — в кулоне.
Желудок издал жалобный звук умирающего лебедя, намекая, что пора бы уже пообедать.
— Ты голоден? — спросила я Лекса и тут же осознала всю глупость этого вопроса. Конечно же голоден. Во-первых, он мужчина, и ему нужна еда в больших количествах — поддерживать мышечную массу и всё такое. А во-вторых, вряд ли на невольничьем рынке заботятся о сытости рабов.
— Вас это волнует? — вскинул он идеальную бровь.
— А не должно? — отзеркалила я его сарказм.
Он равнодушно пожал плечами.
Тяжёлый случай. Но ничего, уверена, эта льдинка со временем растает.
Не знаю, по какой причине: от стресса или пошёл магический откат от перемещения в чужое тело, но перед глазами всё внезапно поплыло. Ноги подкосились, и я поняла, что падаю.
Но рухнуть на каменную дорожку мне не дали.
— Госпожа! — испуганно воскликнул Лекс, подхватывая меня на руки.
Его бархатные чувственные губы стали близко-близко… А какой от него одуряющий запах… Глубокий мужской аромат свежевыделанной кожи, горячего песка и солёного морского бриза.
