Тень императрицы — Анна Шнайдер

Он отлично понимал, что проиграет. Было бы наивно рассчитывать победить мужчину, для которого ярта была настоящим оружием, а не баловством, приятным способом размяться, как для Гая. Но разве это причина отказываться от поединка?

Разумеется, нет.

Сложнее всего оказалось вывести на улицу императрицу. Почему Виктория выглядит настолько бледной и напряжённой, Гай понял не сразу — всё-таки он в то время уже находился в изоляторе, — и, лишь осознав, что её величество не может даже ногу поднять, чтобы сойти вниз по лестнице, — будто не человек, а деревянная кукла, — вспомнил о портальной ловушке возле Императорского музея. Вот он дурак!

— Ваше величество, дышите, — сказал Гай с тревогой, заметив, что зрачки Виктории почти заполнили радужку, — мы же не в прошлое с вами попали. Посмотрите, везде снег… Зима, совсем другой день сегодня. И Агата во дворце. В безопасности. Ничего не случится, мы развлекаться идём, а не переживать.

Виктория глубоко вздохнула, зажмурилась, а затем, кивнув, открыла глаза и сделала шаг вперёд. Медленно, осторожно и, к радости Гая, цепляясь за его руку, как за перила.

Музей стоял на небольшом пригорке, и к его входу вела лестница, заканчивающаяся деревянным помостом перед калиткой и забором светло-бежевого оттенка. Слева и справа от этого помоста находился сад или сквер — Гай не понимал, как правильно, но скорее сад, поскольку дорожек он не заметил. Деревья, под ними утрамбованный снег, несколько скамеек… Не самое идеальное место для поединка, но вариантов нет.

Подведя Викторию к ближайшей скамье, Гай дотронулся до деревянной поверхности и, убедившись, что подогрева никакого нет, быстро согрел дерево заклинанием.

— Вам будет тепло минут десять, — произнёс Гай, усаживая императрицу. — А потом попросите Дастина или Майка, они согреют скамью. Хотя вряд ли я столько продержусь.

— Что? — Виктория из-за удивления, кажется, совсем отошла от своих неприятных воспоминаний и посмотрела на Гая, слегка вытаращив глаза. — Вы… не рассчитываете на победу?

— Мне кажется, я не похож на безумца, ваше величество, — засмеялся Гай, широко улыбнувшись, и покосился на охранников, которые встали с двух сторон от скамьи. Дастин и Майк глядели на него с любопытством, а ещё с чем-то похожим на азарт. — Я, разумеется, умею держать в руках ярту, но я ведь не профессиональный боец, коим наверняка является наш гость.

Виктория промолчала, продолжая поражённо изучать лицо Гая, а он чуть развернулся, чтобы посмотреть на происходящее позади.

Из музея постепенно выходили посетители, под руководством директора рассредоточиваясь возле помоста, и выглядели все очень оживлённо, явно предвкушая интересное зрелище. Особенно сизгурдцы, среди которых ожидаемо не было ни одной женщины. Они с интересом косились на охранников императрицы, видимо гадая, кто из них такой смелый.