Рубеж 4: в игре — Серж Винтеркей

Вышли из машины, осмотрелись. От каждого из трапов шли утоптанные тропинки, которые выводили на дорогу.

— Видать, после эвакуации собрались, и пошли по дороге куда-то. Очень надеюсь, что в сторону леса. А вот если в сторону ближайшего города, и уже успели добраться… — сказал дядя.

Никто не стал комментировать. Ясно, что, скорее всего, люди потребовали вести их к ближайшему населенному пункту. Значит, жить им туда после прибытия останется недолго. Разве что хоть что-то понять в происходящем смогли, и вооружатся до встречи с первыми монстрами. Такая толпа, даже с топорами или лопатами, если не разбежится, а даст отпор, банду гориллоидов заставит повернуть вспять. Правда, есть еще и другие монстры, которых количество врагов не останавливает, да и те же скаты.

— У пилотов, вроде, есть пистолеты, да и возможно, на борту был и специальный полицейский, из тех, что должны сражаться с угонщиками, если те вдруг появятся. У него точно тоже есть пистолет, — сказал Борис, и я снова понял, что думаем мы все об одном и том же.

— Остается только надеяться, что пистолеты есть, и что они ими сумеют воспользоваться! — ответил дядя.

— Ладно, если вдруг догоним их по пути в аэропорт, попытаемся им растолковать, что к чему, — сказал я, — а теперь надо решить, как будем ехать дальше.

— Можно попытаться утоптать ногами поплотнее пару колей по пашне, — предложил Борис.

— Нет, надежнее будет срезать один из этих надувных трапов, сдуть с него воздух, постелить на пашню и проехать по нему, — сказал дядя, — прострелим несколько раз в верхней части, и между дырами прорежем ножом.

— Наверное, лучше действительно так, — согласился я, — а то если застрянем со всей этой водой и пеной на борту…

— Тоже мне проблема! — фыркнул дядя, — сольем и тогда проедем. Да и вообще давно пора это было сделать!

— Нет, не стоит! — отказался я, — мало ли пригодится!

— Ну, как знаешь! — сказал дядя.

С надувным трапом сражаться пришлось меньше, чем я думал. Попробовали резать ножом, но не тут-то было! Волшебным решением стало использование катаны, которая резала толстую оболочку трапа с той же легкостью, с какой хорошо наточенный кухонный нож справляется со сливочным маслом. Конечно, было несколько боязно, как отреагируют японцы на то, что я их боевым подарком режу надувной трап, но вроде бы никто из них в ужасе рот ладонью не закрывал, глядя на мои манипуляции. Трап постелили на пашню и прекрасно после этого по ней проехали, обогнув самолет и снова выехав на дорогу. Мне аж даже захотелось захватить его с собой, на такой же случай, но я сообразил, что по той же дороге будем возвращаться обратно, и нет смысла тревожить так себя хорошо зарекомендовавшее средство для проезда.