Последняя из Пламенных (Пламенная-1) — Ольга Дмитриева

Последняя из Пламенных (Пламенная-1)
Глава 1

Красный пепел

Под копытами коней непрерывно шуршала красная листва кленов. Солнечные лучи широкими полосами освещали тропу сквозь поредевшие кроны. Пестрые огненные ящерки грелись на шероховатой коре и провожали глазами-бусинками маленький военный отряд. Сытые и крепкие лошади шли размашистой рысью по дороге на юг.

Во главе отряда ехали двое. Первый, молодой капитан на буланом жеребце, подставлял солнцу квадратное лицо с аккуратной бородкой. Его левую щеку пересекал тонкий багровый шрам, который он время от времени остервенело почесывал. И при этом каждый раз косился на своего спутника.

— Вам не стоило подставлять лицо под когти гарпии, капитан Эвор, — холодно заметил эльф, почувствовав его взгляд.

— Гримт совсем ещё мальчишка, — пожал плечами он. — Зачем ему портить лицо?

— Теперь, однако, оно испорчено у вас.

— Вашими стараниями, совсем немного, — улыбнулся Эвор.

Взгляд его рассеянно скользнул по черному хьяллэ, в которое был одет его спутник. Традиционное эльфийское одеяние северянину больше всего напоминало халат. Однако на эльфе оно смотрелось великолепно, придавая бессмертному ещё более возвышенный и отстранённый вид. Часть практически белых волос была собрана в пучок на макушке, остальные спускались ниже пояса. Их цвет, а также изящные серебряные хаффы, оплетающие заострённые концы ушей, говорили каждому, что перед ними близкий родственник короля эльфов. А сверкающий на запястье серебряный браслет с треугольным алым камнем выдавал магистра школы магии.

— Я благодарен вам, — серьезно сказал капитан.

Эльф повернул к нему прекрасное лицо и стало заметно, что правый глаз мага скрывает чёрная повязка. Левый же, цвета аметиста, смотрел куда-то сквозь капитана.

— Заживление вашей раны мне ничего не стоило, — бесстрастно ответил высокородный. — Среди людей не каждый командир подставил бы свою щёку вместо щеки сопливого безродного оруженосца. Уважаю.

Эвор хмыкнул и ответил:

— Я слышал, что Ваша Светлость фуу Акаттон Вал не жалует людей.

— Слухи не беспочвенны, — холодно улыбнулся тот, — Однако профессионалов я уважаю вне зависимости от того, к какому народу они принадлежат. А вы и ваши подчинённые на облаве три дня назад показали себя профессионалами.

— Но большую часть банды Жерженя вместе с его гарпиями уложили вы, — развел руками капитан.

— Для этого с вами и отправили боевого мага высшего уровня.

Эвор кивнул и замолчал, любуясь лесом. Знаменитые красные клёны Манкьери в эту пору года никого не оставляли равнодушными. К тому же Пламенный старик, как здесь звали герцога Дайго Манкьери, был известен своим радушным отношением к военным.