— Что-о? — Вскричала я. — Да они там совсем охренели? Где Олта?
— Ее Ходдирин на кухне спрятал. — Отозвался Мор. — А леди Суризе стало плохо, когда барон сказал, что продаст ее. Пришлось ее усыпить.
— Твою гангрену! — Выругалась я и развернулась на пятках. — Олта! — Заорала во все свое и так уже надсаженное горло.
Подруга примчалась меньше, чем через минуту.
— Я здесь.
— Отлично. — Повернулась к парням-драконам. — Сейчас переносите леди Суризу и господина Паура в их покои. Олта и Мур охраняют их в комнате. Вы охраняете дом в целом. Всех, кто войдет без меня — усыпляйте. — Выдала распоряжения. — Нафаня, на тебе полная защита.
— Угу. — Услышала в ответ.
— Иртыш, вызывай Йочика, мы едем во дворец. — Решила. — Ац, ты летишь со мной. — Полтергейст не появился, но уверена, что мои слова услышал.
— Зачем тебе во дворец? — Нахмурилась Олта.
— Затем, что замуж за магистра Бирэта я не собираюсь. И уж тем более не позволю куда-либо продавать Суризу при живом муже и ребенке. — Отрезала я.
Иртыш тут же подскочил на ноги и отправил вестника. Парни подхватили Суризу и отнесли ее наверх. То же самое проделали и с Пауром. За окном послышался шум подъезжающей повозки.
— Иртыш, поехали. — Поторопила демоненка, который сосредоточенно следил за переносом своих родителей в более комфортные условия.
— Да, конечно. — Несколько пришибленно ответил он и пошагал к двери.
Йоч ждал нас, переминаясь всеми четырьмя лапами. И понесся, стоило нам усесться. Сейчас меня не испугала скорость. И то, что приходилось отчаянно держаться за сиденье, чтобы не вылететь из повозки…. Наоборот, я мысленно поторапливала ящера. Дело не требовало отлагательства.
На площадь перед дворцом мы вылетели на огромной скорости. Йочик едва успел притормозить у кованных ворот. Я, не дожидаясь Иртыша, выпрыгнула из повозки и быстро прошагала к воротам, где стоял незнакомый мне стражник.
— Мне нужен господин Тублан. — Попросила.
Меня окинули презрительным взглядом.
— Лорд сейчас занят, ведьма. Ступай отсюда. — Посоветовал он мне.
Я на секунду смутилась, понимая, как это все нелепо выглядит со стороны.
— Тогда мне нужна аудиенция у короля. — Развела руками.
— Ты в своем уме, человечка? — Рыкнул страж, но мысль развить не успел.
— Леди Любовь! — Из дворца навстречу мне выбежала… Турта. — Какими судьбами?
У демона в плаще теперь можно было заподозрить базедову болезнь, настолько широко он открыл глаза и принялся на меня пялиться.
— Здравствуйте, леди Турта. — Поздоровалась я. — Мне срочно нужно к королю, а меня не пускают. Даже господина Тублана предупредить о визите не захотели. — Нажаловалась я.
