Метка дракона. Ты родишь мне ребенка — Нора Лирова

– Я не хочу выходить за вас замуж.

– Посмотри на браслеты. Судьба переплела их. Значит добро на брак мы получили.

– А как же Леон?

– Ты о том пареньке? Чего-нибудь придумаем. Отправлю его в дальний гарнизон, где он или падет героем славным, или сгниет от старости, – ответил герцог.

– Не надо! Пожалуйста! Я рожу вам ребенка, только не убивайте Леона! – воскликнула я.

– Так любишь его?

– Да. Он – моя жизнь.

– Ну жизни лишать новобрачную в первую брачную ночь – это глупо, – весело ответил герцог. – Как тебя хоть зовут?

– Вея.

– Сакерс. Вот и познакомились.

Я впервые посмотрела на герцога. Он рассматривал меня с неподдельным интересом. Я только закуталась сильнее в его плащ. Мне стало не по себе от его взгляда.

– Ты со своим женихом уже мяла траву?

– Как вы можете такое предположить?! Это оскорбительно.

– Значит приграничье до сих пор чтут правила приличия до маразма.

– Как будто в других местах иначе.

– В центральной части страны замуж выходят уже на сносях. А в столице и вовсе процветают внебрачные отношения, – ответил Сакерс. – Ничего. Я готов тебе сегодня припадать пару любовных уроков. Чего плачешь?

– Я вас не люблю.

– А это не обязательно делать по любви. Ты же хотела мне ребенка родить. А чтобы родить нужно активно практиковаться, – ответил он. Тихо рассмеялся. Я же спрятала лицо в ладони. Ну за что мне все это?

Глава 2

– Ты плачешь? – спросил меня Сакерс.

– Нет. Мечтаю оказаться сейчас где угодно, но не в карете с вами.

– А что не так? Ты теперь моя жена. Все город свидетель нашего брака. Мы можем с тобой говорить на темы близости. Даже больше скажу. Мы можем это практиковать, – ответил насмешливо Сакерс.

– Я хотела этим заниматься с Леоном, а не с вами.

– Если честно, то и у меня нет желания возиться с деревенской девчонкой, которая пропитана духом правил приличия. Но есть что есть. Теперь мы с тобой повязаны. Ты родишь мне ребенка, и я после этого от тебя отстану.

– Правда?

– Да, будешь жить со своим Леоном и не знать печали. Но для начала роди мне ребенка, – ответил Сакерс.

Я протерла лицо ладонями и посмотрела на герцога. Он улыбался. Только его глаза оставались серьезными. И чего он улыбался, когда не чувствовал радости?

– О чем задумалась?

– О вашей улыбки. Она не искренна. Зачем тогда улыбаться?

– Чтобы тебя не напугать. Улыбка ведь показывает, что я ничего плохого не имею ввиду.

– У вас взгляд жестокий.

– Ну тут я ничего поделать не могу. Это уже время наложила свой отпечаток. Вот мы и приехали.

– Не надо меня больше носить. Я сама выйду из кареты.

– Двор усыпан колючим гравием. Полы в замке – холодный мрамор. А у тебя сгорели сапоги. Ты ноги или поранишь, или простынешь. А это мне не нравится.