Личный аптекарь императора. Том 9 — Егор Золотарев

— Беги, Сашка. Беги.

Артефактор будто услышал его слова. Он сошел с крыльца и, повернувшись в мою сторону, предупредил:

— Филатов, выходи. Ты же не хочешь, чтобы они прямо сейчас все умерли. Ты же знаешь, что я не шучу.

Фух-х, вот ведь гад. Ну ладно. Разберёмся.

Я убрал руку с пробиркой в карман и выпрямился.

Наши взгляды встретились.

В этом мире именно Грачёв был моим злейшим врагом. Я ненавидел его и одновременно восхищался.

Мы смотрели друг на друга, будто пытались докопаться до сути. Его взгляд был как ледяной укол — острый, лишенный всякого сочувствия. На мгновение мне показалось, что я смотрю в глаза хищника, такая в нём была мрачная решимость и звериная злоба.

— Я знал, что ты придёшь ко мне, — проговорил он, но тон был лишён всяческих эмоций. Наверняка в этом он весь — бесчувственный, расчётливый и прозорливый. — Знал, ждал и готовился. Пока не понимаю, как именно ты меня находишь, но в этот раз я серьёзно постарался, следуя каждый день по одному и тому же маршруту, чтобы оставить свой след.

— Если ты так хотел встретиться со мной, то почему прятался, а не пришёл сам? — я сделал шаг ему навстречу.

Мне нужно подобраться к нему поближе, чтобы плеснуть зельем.

— Для того, чтобы встреча была продуктивна, мне нужно было хорошенько подготовиться. К тому же я потратил значительную часть времени для того чтобы подлечить свои раны.

Он поднял руку с артефактом и показал, что вместо нескольких пальцев у него теперь механизированные протезы, сделанные из черного металла. Они крепко сжимали рукоять прибора.

— Кстати, средство просто отменное. Мне очень понравилось. Признаться, я попробовал повторить его, но у меня получалась лишь растительная жижа. Это ещё сильнее подогрело мой интерес к тебе.

Пока он чесал языком, я осмотрелся. Кирилл, Глеб и другие маги продолжали стонать, корчась от неведомой боли, но на меня действие артефакта не распространялось. Почему?

Можно было задать этот вопрос Грачёву, но видя, как мучаются от боли мои товарищи, не мог думать ни о чём другом.

— Отпусти их, — с нажимом проговорил я. — Они тебе ничего не сделали.

— Не сделали, — кивнул он и еле заметно улыбнулся. — Но хотели. Ты со своими…м-м-м… а кто вообще это такие? Полиция? Военные? А может, тайная канцелярия? — он зажал артефакт под мышкой и, приняв задумчивый вид, принялся мять подбородок. — Я думал, что у нас противостояние один на один. Думал, что мы ведём игру под названием «Поймай меня, если сможешь»! Или ты меня испугался, поэтому позвал с собой боевых магов?

— Я не боюсь тебя, Платон Грачёв, — сухо проговорил я, хотя еле сдерживался, чтобы не броситься к нему и не свернуть шею. — Давай останемся один на один. Отпусти остальных.