— Ну что ж, как Вы видите, начальная стадия плана прошла как надо, — тихо произнес мужчина, не обращая внимания на троицу слуг за спиной.
Этих он выбрал из-за силы, по меркам людей они все были гранд-магистрами, точнее, стали ими после того, как скверна изменила их источники.
— Господин, приступаем ко второй? — подал голос один из слуг. — У нас все готово, жертвы тоже, как и кристаллы-накопители.
— Да, пожалуй, что можно приступить, — задумавшись на секунду, ответил эмиссар, — когда барьер накроет эти острова, мы направимся в сторону Лондона. Мне очень не терпится побывать в императорском дворце и познакомиться с местным властителем. Уверен, он будет рад мне…
Лондон. Полчаса спустя.
— Мой король, есть первые данные, разведка принесла, — один из молодых лордов протянул Эдуарду только что распечатанный лист бумаги, — измененными кто-то управляет, все признаки на виду.
— Управляет? — Эдуард нахмурился, — кто управляет? Удалось обнаружить кукловодов?
— Пока нет, мой король, слишком мало времени, — лорд отрицательно покачал головой, — но мы стараемся.
— Старайтесь лучше, — сквозь зубы процедил Эдуард, а через мгновение в зале стало очень темно. Причем темнота эта пришла из-за окна, такое ощущение, словно кто-то накрыл солнце непроницаемым колпаком.
— Какого демона? — император вскочил на ноги и подбежал к окну. Однако единственное, что ему удалось увидеть, это черное небо…
Москва. Императорский дворец.
В тот момент, когда государь явился в зал, прием официально начался. Мы стояли недалеко от возвышения с троном, и я отчетливо видел напряжение в глазах государя. Впрочем, мало кто это заметил, большая часть присутствующих слушали его с открытым ртом и улыбались каждой шутке.
— Брат, мне кажется, или его величество напряжен? — тихо спросила Анжелика.
— Не кажется, — так же тихо ответил я, — впрочем, я тебе потом все объясню, а пока наслаждайся приемом. Ты столько платьев перемерила ради него, вот и получай удовольствие.
Сестра фыркнула, но в итоге решила последовать моему совету, и, взяв царевича за руку, дождалась объявления танцев и пошла танцевать.
— Покровитель, одна девушка смотрит на вас не отрывая взгляд, — Алиссандра кивнула в сторону скопления Рюриковичей, и, повернув голову, я увидел княжну Анастасию.
Она и правда смотрела на меня, и, заметив, что я ее наконец-то заметил, улыбнулась и помахала рукой. Махать в ответ было бы неприлично, так что, предложив Алиссандре локоть, я направился в сторону княжны.
