Эльдорадо для Кошки-2 — Юрий Валин

…Катрин, прихрамывая, вышла из каюты, оперлась локтями о фальшборт. Темнело в свете Луны и Темной сестры море, плескала о борт ночная волна. Большой корабль поскрипывал, должно быть, обдумывал предстоящий великий поход. Раскачивался фонарь на корме. Бубнили и смеялись вахтенные, но шпионка чувствовала себя в полном одиночестве. За спиной торчал часовой у дверей каюты командора. Внутри лорд Найти обсуждал со своим понятливым другом смешную и глуповатую залетную девку, а может быть, уже сочинял послания, адресованные навсегда покинутому миру.

Мир потерял четкость. Катрин почувствовала кожей и плотью, что надлежит быстрее бежать отсюда. Звезды над мачтами становились дешевыми блестками на открытке. Хотелось закрыть глаза, но шпионка продолжала смотреть в воду.

Пережить возможность возвращения в этот мир оказалось едва ли не сложнее, чем решиться уйти навсегда. Вот сволочь Найти — подсовывать людям этакое искушение.

Не время об этом думать. Проваливай-ка, шпионка, спать.

* * *

Солнце только всплыло над горизонтом, но уже жгло паяльной лампой. День обещал выдаться убийственно жарким. Ну дезертиры вспотеть не успеют.

Снеккар ждал, болтаясь под боком у огромного дромона.

— Так куда решил? — спросила Катрин. — В Медвежью не поедешь?

— Поеду. Когда-нибудь. Повешу эту штуку там на стенку. — Квазимодо похлопал по рукояти кукри, занявшего место на его поясе. — Но пока прогуляюсь на Юг, хочу посмотреть на большую охоту. Парни меня зовут. На рожу мою распрекрасную им наплевать. Где я еще такую компанию найду? Да и серебришка подсобрать не помешает. И знаете, леди, там, на Юге, болтают, новые зубы отрастить можно. — Парень смущенно погладил дырявую щеку. — Врут наверняка. Но за океаном все равно будет интересно.

— Да уж, это тебе не по рынкам сыр тырить. Смотри, не напорись. Счастливо, Ква…

Катрин подхватила тощий мешок, кинула вниз, в лодку, полезла сама. Ее подхватили, не упустив момента почтительно пощупать за задницу. Снеккар мигом отвалил. Над крутым бортом флагмана торчала уродливая физиономия Квазимодо. Больше Катрин никто не провожал. В мешке лежало два письма в другой мир, но сам блистательный флотоводец был слишком занят, чтобы уделять внимание мелочным церемониям типа прощаний.

* * *

Ее высадили у длинной песчаной косы. Воды было по пояс. Катрин побрела к берегу. Снеккар двинулся дальше по своим секретным флотским делам. Если экипаж и был заинтригован странным выбором места высадки светловолосой пассажирки, то ничем своего удивления не выдал. Мало ли шпионов и шпионок шныряет по берегам?