Я знала, что драконы и драконицы не стесняются наготы. В отличие от нас, людей, отягощенных тысячами условностей, хищные оборотни естественны в своем бесстыдстве.
Мне стало неудобно лежать перед ним, и я выбралась из постели, запахнула получше полы халата, в котором буквально утопала.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он щурясь.
Против воли щеки снова полыхнули румянцем.
— Вы меня раздели? — спросила я.
— Клянусь чешуей Богини, я отворачивался, — он рассмеялся хрипловатым смехом и прошел к столу, стоявшему у напольного зеркала.
Я присела на стул, уверенная, что Фредегар лжет. Наверное, ему смешно мое смущение. Но вроде на невинность мою он не покушался, и это главное.
А драконий принц поднес мне кубок с дымящейся жидкостью.
— Это прибавит тебе сил, — я приняла у него кубок, а он неожиданно сел на корточки и посмотрел на меня снизу вверх.
— Что вы делаете?
— Хочу рассмотреть тебя получше, чудо, — усмехнулся он, но взгляд карих глаз оставался жестким.
И как пить — я сейчас поперхнусь! Его глаза таили опасность и я подумала, а есть ли в этих летающих рептилиях хоть что-то человеческое?
— Мне нужно вернуться домой, — прошептала я.
— Боюсь, это невозможно. С сегодняшнего дня ты — истинная Фредегара Дракониона. То есть — моя.
Я, наверное, выронила бы кубок, не накрой большая ладонь Дар Варрона мою руку.
— У вас есть невеста! — возмущенно воскликнула я.
— Это ничего не меняет, — он встал и выпрямился во весь рост. В его голосе прозвучала неприкрытая досада. — Ты просто станешь моей второй женой, раз так вышло.
— Второй… кем?!
— Я не понимаю, как подобное произошло, — процедил он недовольно. — Но Лилии Дар Карр придется это принять.
Я задохнулась от возмущения. Знала, что драконы давно ни во что не ставят истинность, давно научились обманывать Богиню и проводить брачные ритуалы с кем захотят, создавая ложные метки. Но какой же цинизм!
Резко встав со стула, я прошла к столику у зеркала и со стуком поставила кубок. Это было прекрасно сваренное зелье — неостывающее, настоянное на десяти травах. Хотя моя сестра варит лучше.
Мысли о сестре напомнили о драконе, обманувшем ее. Застарелая ненависть снова зашевелилась в душе.
Фредегар, остановившийся посреди комнаты, с любопытством наблюдал за мной.
— Я видел Лилию Дар Карр всего один раз в жизни, на приеме в честь нашей помолвки, — продолжил он холодно. — Это сильнейший род. Жалко, что вышло так.
Вздрогнув, я отошла к окну, за которым все еще бесновалась гроза. Напряженно взглянула на дракона. Сердце билось как бешеное, нарастала паника. Мозг лихорадочно прокручивал план спасения.
