Деревенщина в Пекине 3 — Крис Форд

— Передаю вас в руки коллеги, Цзюнь Хао, — капитан Фэн кивает в сторону.

Рядом с ним стоит мужчина средних лет в строгом тёмном костюме:

— Вот моё служебное удостоверение, чтобы у вас не возникло лишних вопросов, — демонстрирует пластиковую карту с фотографией, именем и QR-кодом. — Увидимся позже, Фэн Ин. А мы займёмся нашими делами.

* * *

Разговор с Цзюнь Хао много времени не занял. Становится очевидно, что капитан Фэн не просто поверхностно ознакомил коллегу с ситуацией — он провёл детальный брифинг, охватив все критические аспекты дела. Благодаря этой предусмотрительности мы избегаем утомительного повторения уже озвученных фактов и можем сосредоточиться на перспективах дальнейшего взаимодействия.

— Итак, могу ли я рассчитывать на ваше полное сотрудничество в предстоящих мероприятиях? — подытоживает он.

Между Ши Тин и Хуан Цзяньру пробегает едва уловимый обмен взглядами — молчаливое совещание, длящееся считанные секунды, итогом которого становится синхронное кивание.

— Превосходно. Это открывает мне необходимые возможности.

Наблюдая за чужой реакцией, я отчётливо осознаю: в удовлетворении от полученных ответов угадывается гораздо более масштабная перспектива. За внешне спокойной манерой Цзюнь Хао просматриваются возможные контуры чего-то серьёзного — как вариант, многоэтапного расследования или крупномасштабного мероприятия, значительно превосходящего рамки обычного дела.

Происходит обмен номерами звучит договорённость о следующем контакте.

— Я считаю, за это нужно выпить, — озвучивает после всего Хуан.

— Согласна! — подхватывает подруга. — Тем более пятница.

Я лишь успеваю бросить последний взгляд вслед удаляющейся фигуре Цзюнь Хао, как внезапно чувствую, что твёрдые женские руки решительно берут меня под локти. Сдержанное хихиканье наполняет вечерний воздух, пока меня буквально ведут — нет, тащат — в неизвестном направлении.

* * *

Немного позже…

— Повторите, пожалуйста, — Хуан обращается к бармену, имея в виду пустой бокал.

Я допиваю остатки своего напитка, мысленно сравнивая с тем, что подают в «Горизонте». Приходится признать, тамошняя выпивка определённо превосходит этот коктейль по качеству. Впрочем, дело вкуса — у каждого мастера за барной стойкой свой неповторимый подход к делу, своя философия смешивания ингредиентов.

— А не хочешь ещё кое-куда заглянуть? — вкрадчиво спрашивает Ши Тин у подруги.

— А есть идеи? — глаза Хуан загораются не совсем трезвым любопытством.

Дамы начинают обмениваться тихими репликами. Женский шёпот прерывается сдержанным смешком, взгляды то и дело скользят в мою сторону.