Академический обмен — Юлия Борисовна Жукова

Мы с Лироем остолбенело переглянулись. Он тут же повернулся к отцу.

– Так она тебя просила?! Ты не по ошибке меня взял?

Маккорн-старший смерил его уничижительным взглядом.

– Ты за кого меня принимаешь, малец? Я человек серьёзный, ты мне тут не балуй! Я твоей матери обещал тебя в люди вывести – я вывел.

Лирой таращился на него, как будто увидел впервые.

– А почему… ты раньше мне об этом не говорил?

– А зачем? – пожал плечами майор.

– Я же спрашивал! – воскликнул Лирой с характерной интонацией природника, к которому мир оказался несправедлив.

– Да ты много всяких глупостей спрашивал, – отмахнулся Маккорн-старший. – На все отвечать – жизни не хватит. Так. – Он заглянул в пустой бокал в своей руке. – Я не понял, мы за молодожёнов пить будем или тут все жрать пришли?

Возникшая невесть откуда мама тут же сунула ему новый бокал, а папа подволок к нашей группе официанта с подносом, чтобы и остальные не с пустыми руками стояли. Майор звякнул своим бокалом о зажатый в руке онемевшего Лироя.

– За продолжение рода!

Братья Маккорны дружно его поддержали. Лирой выпил, не заметив, что делает. Сейчас ведь надумает себе, что из-за него мать бросила Фремантля и потому не вылечилась. Мне наконец удалось подобраться к нему поближе и ухватить за свободную руку.

– Ты ни в чём не виноват, – прошептала я на всякий случай.

Это наконец выдернуло его из оцепенения.

– Конечно! – согласился он горячо. – То есть меня тогда ещё на свете не было! Она сама решила. – Он допил шампанское и ущипнул себя за переносицу. – Я бы никак не смог на неё повлиять. На моём месте мог быть любой другой ребёнок.

Я держала его за руку и ждала, пока природническая натура выплеснет первую реакцию и уляжется, позволив рациональному мышлению перехватить контроль. У меня за спиной мама с папой успокаивали Фремантля, который и в самом деле чуть не упал в обморок от таких новостей.

– Ве-ехте, – раздался из-за плеча смутно знакомый голос.

Я обернулась и прищурилась, вспоминая, где видела это лицо. Память на внешность у меня всегда оставляла желать лучшего. Но рядом с первым лицом тут же возникло второе и третье, и, судя по костюмам, это были некроманты. Однокурсники! Точно. Теперь всплыли и фамилии.

– Что, Моррис, пришёл пожрать задарма? – усмехнулась я, поворачиваясь, чтобы загородить Маккорна. Он пока не в том состоянии, чтобы с некромантами препираться.

– Конечно, – не смутился тот. – И полюбоваться, как ты без мыла напялишь титул. А заливала-то, заливала, ради науки она!

Окружившие его однокашники глумливо заулыбались. Друзьями они никогда не были – некроманты обычно не испытывают потребности в друзьях. Но вместе подразнить кого-нибудь – святое дело.